歷史故事系列之孔子篇(二) 是文王顯聖嗎?

0
69

後人都讚歎孔子學琴專心致志,能夠領悟樂曲的深邃內涵和創作意境,追求出神入化的演奏境界。但是,卻忽略了一點……

上一集說,是不是孔子說錯了什麼話,我們留在以後回答。 這一集我們繼續隨著作者的足跡去追尋孔子的神跡。

《史記》記載:孔子師襄子學琴意思是孔子師從他的老師襄子學習彈琴。
《遙視歷史問天機》的作者古金說:不少後人以為琴師姓師名襄,我看到他並不姓師,師是孔子以他為師的尊稱,當時人就叫他襄子。 孔子一首曲子彈了十天,絲毫沒有厭倦的樣子,手法從生疏漸至熟練。 襄子說:可以進一步學新的了。

孔子說:我雖然學會了曲子,但是彈奏的技法還不熟練。再練一段時間,襄子認為孔子的手法已經很熟練,樂曲也彈奏得更和諧悅耳了,就說:你的技巧已經熟練了,可以往下學了。

孔子說:我雖然掌握了彈奏技巧,但還沒領悟曲中志在表達的情感。又練了一段時間,襄子來到孔子家裏,聽他彈琴,被他精妙的彈奏迷住了。 襄子說:你已經把曲中飽含的情感都彈奏出來了,可以往下學了。
孔子曰:「丘未得其為人也。」 這句不少人翻譯成:「孔子說:我還沒體悟到曲子作者是怎樣一個人。」
作者古金認為這種譯法欠妥,因為曲子主要表達的是它要歌詠的對象,而不是作者本人。 再說,周文王是歷史上被歌頌的對象,但沒有史料表明周文王是個作曲家。 所以應該翻譯爲:孔子說「我還沒體悟到曲子歌頌的是怎樣一個人。」 孔子執著地繼續彈奏那首曲子。

一天,他遙望遠方,神情肅穆,轉而又顯出愉悅的神情,象明志悟道一般。 曰:「丘得其為人,黯然而黑,幾然而長,眼如望羊,如王四國,非文王其誰能為此也!」
就是說:「我知道這是在歌頌誰了。我看到他身材高大,膚色黝黑,目光明亮而深邃,好像一個統治四方諸侯的王者,除了周文王,有誰能夠如此呢?」
此時襄子恭敬的離開座位,起身對孔子拜了兩拜,說:「我的老師原來說過,這首曲子的名字正是《文王操》。」

後人都讚歎孔子學琴專心致志,能夠領悟樂曲的深邃內涵和創作意境,追求出神入化的演奏境界。但是,卻忽略了一點:孔子栩栩如生的描繪出了文王的形象,孔子是看到了周文王的形象了嗎?是文王顯聖了嗎?還是因爲孔子精誠修樂而通神了呢。請看下一集

後記本視頻內容參照周天鷹《修樂精誠 辨音識神》一文,及古金著的《遙視歷史問天機》一書的有關內容編輯而成。 本視頻將跟隨作者的足跡去探尋孔子的神跡。

回复

請輸入您的留言。
Please enter your name here